· 征文撷萃

当前位置:首页>文章资讯-征文撷萃>本文

日文版金庸武侠小说图文介绍

发布时间:2015.09.16 18:49 阅读次数:1796 出自:本站

  书剑恩仇录

  冈崎由美 译

  全4巻

  这个发生于清乾隆年间的故事在日本影响一般。当乾隆帝愕然得知自己的身世秘密时,反清秘密结社的领袖陈家洛前来游说他驱逐满洲,复兴汉族王朝。在本书中,香香公主被日本译者称为“维吾尔族的美少女”(ウイグル族の美少女),这点真让中国人觉得不习惯,不过请继续看,金庸作品中的“美少女”还多着呢……

\ \

\ \

  碧血剑

  小岛早依 译

  全3巻

  明朝末期,名将袁崇焕为满洲对手陷害致死。袁崇焕的儿子袁承志逃脱后,成为华山派总帅穆人清的弟子,发誓要取得崇祯帝与満州大汗的头颅。在华山上,他除了华山剑法,还得到了传说中剑豪金蛇郎君的奥义。当袁承志出山的时候,遇到了男装美少女青青……

  噢对了,日本人把掌门人翻译为总帅。

\ \

\

  侠客行

  土屋文子 译

  全3巻

  日本译者似乎很为“狗杂种”这个名字伤脑筋,最后,她将这三个汉字直接搬进日文小说中,并在后面注明——のらいぬ(野狗)

  噢,日文版和中文版一样,野狗君一直没有自己的正式名字……

\ \

\

  秘曲笑傲江湖 (原题:笑傲江湖)

  小岛瑞纪 译

  全7巻

  主人公令狐冲是华山派的大弟子,喜欢好酒的阳光青年。噢,这个描述真让人打哆嗦,怎么看着这么别扭呢?

  怪怪。在华山禁闭期间,令狐冲遇到了谜之老人风清扬,学会了传说中的剑术独孤九剑,然而由此遭遇师门的怀疑,最终被驱逐出华山派。后来,他与魔教姫君任盈盈等高手,一起去挑战因修炼秘术葵花宝典而变成人妖的东方不败……

\ \

\ \

\ \

\

  雪山飞狐

  林久之 译

  全1巻

  胡氏末裔胡一刀在与苗氏末裔苗人凤的决斗中死亡,主人公胡斐延续了四氏家族的传奇。这本书被日本武侠迷称作“武侠小说的入门书”。

\

  连城诀

  阿部敦子 译

  全2巻

  与其它作品一样,《连城诀》中也充斥着似是而非的古怪词汇,比如“内功秘术神照経”、“绰号铁锁横江的剑侠戚长発”……

\

  射鵰英雄传

  金海南 译

  全5巻

  在本书中,主人公不再因为获得秘传而突然变得强,郭靖只是一个平凡的少年,因为刻苦努力而获得成功。旅行、友情、努力、胜利、男装美少女……似乎日本人把《射鵰英雄传》当励志书看呢。

\ \

\ \

\

  神雕剑侠 (原题:神雕侠侣

  冈崎由美 松田京子 訳

  全5巻

  这本书在日本似乎卖的不错,我在一位日本读者的网站中看到,他很兴奋的向人介绍书中精彩的师生恋。古墓派总帅、20岁少女小龙女与弟子杨过的邪恋……禁忌啊。噢,阿门。

\ \

\ \

  倚天屠龙记

  林久之 阿部敦子 译

  全5巻

  时值元末,倚天剑与屠龙刀成为天下制霸的关键。主人公张无忌武当派干部与邪教集団首领之女的孩子……

  KAO!与中国读者一样,日本武侠迷也为张无忌的优柔寡断愤恨不已,四位花儿一般的美少女簇拥在主人公周围,张无忌该怎样推动颠覆元王朝的大业呢?

  一位日本读者评论道:个人觉得小昭最好,趙敏次之,周芷若最悪(個人的には小昭が最善、趙敏が次善、周芷若は最悪)。与我心有戚戚焉。

\ \

\ \

\

  越女剑

  杰作武侠中篇集

  林久之、伊藤未央 译

  全1巻

  本书收录了《越女剑》、《白马啸西风》、《鸳鸯刀》三部短篇。

\

  飞狐外传

  阿部敦子 译

  全3巻

  《飞狐外传》是我最喜欢武侠小说,原因只有一个——这是我看到的第一本有“侠”存在的小说,主人公为素不相识的人复仇,千里追杀凶徒的精神着实让人敬佩。值得赞许的是,本书的翻译者终于将“掌门人”直接拿了过去,没有换做不伦不类的“总帅”。

\ \

\

  天龙八部

  土屋文子 訳

  全8巻

  不能不说,日文版《天龙八部》的封面比中文版的好多了,好的不是一般的多……尤其是巧笑倩兮的阿朱,啧啧啧啧,偶稀饭呀偶稀饭。

\ \

\ \

\ \

\

  缺 天龙八部〈8〉雁门悲歌

  鹿鼎记

  冈崎由美、小岛瑞纪 译

  全8巻

  看到没有?日本人是不能夸的,一夸就变形了。你问他们变成什么了?那还用我说,变成变态鼻涕虫了贝。看看《鹿鼎记》的封面,简直一群吸血僵尸么。

  一个说明,日本译者在翻译金庸小说的时候并没有按照中文版的卷数来划分,他们将自己划分的每一卷都取了个日本式的名字,各书章节的题目也与中文版不同。

\ \

\ \

\ \

\ \